勠力同心,一個(gè)又一個(gè)的困難得以擺脫;相互攙扶,期待終有一天能將世界修補(bǔ)。
在那時(shí),切莫斯的人們?nèi)缡肿阌H朋,無論貧窮還是富有,都將永遠(yuǎn)和諧共處。
他們堅(jiān)信,團(tuán)結(jié)的力量終將使理想不朽。
芙格瑞姆隨著朗誦悠然起舞。
......
“——可時(shí)間,卻是個(gè)無言的殺手。”
她的舞姿婉約優(yōu)美,似是哀歌泣淚,對(duì)月流珠。
“崇高的理想盡皆銹蝕,古老的誓言化作塵土;”
“時(shí)間無法與我們戰(zhàn)斗,卻能摧毀我們珍愛的所有。”
“曾經(jīng)志向四方的人不再為了理想而奔波,他們高高坐起,自詡顯赫的貴族。”
“誰曾想過去的鴻鵠之志,如今卻化作了民賊獨(dú)夫?”
芙格瑞姆向側(cè)身倒去,就像真的被推倒在地一般。
來自廣場上方的音陣廣播,此時(shí)正厲聲嘲弄。
“雖說俱為人類,但我們卻并不相同:唯有貴族天生的智慧,才能看得見美與藝術(shù);而你只是愚鈍的頑石,生來只為侍奉!”
高貴者的智慧才華將永遠(yuǎn)受人尊敬,而低微者則死于自身的懶惰與粗俗。
有的人高貴似溫室的鮮花,有的人低賤如腳下的黃沙。
“生而如此。”他們昂起腦袋這般說。
“人之貴賤者自有其定數(shù)。而我們的命運(yùn),從來便只有庸碌。”
芙格瑞姆曲腿坐于地面,她雙手向前虛空托舉,像是在緊緊懷抱著某物。
“重壓之下,枉死者的哭泣飄搖,好似隨風(fēng)滾落的野草。”
卡拉克斯的高墻依舊沉默,如同一位歷盡滄桑的老者,靜靜地注視城外的沙洲。
光芒在她的身后閃爍,細(xì)小的光點(diǎn)匯聚成了兩幅面孔:
科林與托勒莉亞,芙格瑞姆的養(yǎng)父母。
他們神色疲倦隱忍,飽經(jīng)風(fēng)霜;為了養(yǎng)育這位突如其來的小生命,他們付出了太多,太多。
兩人壽數(shù)譬若蜉蝣:和無數(shù)工人一樣,皆死于高強(qiáng)度勞作。
他們最后留給芙格瑞姆的,唯有一本古舊的褪色童話書。
場內(nèi)的燈光愈發(fā)黯淡,正如卡拉克斯的堡壘中,黑暗籠罩著萬物。
......
曾經(jīng)堅(jiān)定的誓言,此刻已全都腐朽;
曾經(jīng)明亮的星辰,此時(shí)已盡數(shù)垂落。
她啜泣著翻開書本,向著那位與自己同名的女神哭訴:
“芙格瑞姆!”
“原初的神啊,請(qǐng)您告知于我:”
若我們只是頑石,為何離別時(shí)心中依舊會(huì)作痛?
若我們?cè)缫崖槟荆瑸楹尾还珪r(shí)胸口仍燃起怒火?
為何曾經(jīng)生死與共的切莫斯人,永遠(yuǎn)不得同甘,只能共苦?
燈光重新點(diǎn)燃,前路愈發(fā)明亮。
芙格瑞姆緩緩起身,解開發(fā)帶;銀絲飄拂,有如星河灑落。
“是否——!”
“是否我和你們相同:對(duì)于美好事物的喜愛,不比你們少;心中的情感滌蕩,和你們一樣的多!”
清脆的叩問聲傳自口中,落于心頭。
極為富有感染力的泣聲回蕩場中,縱使她身穿粗布,可看上去依舊如同一位尊貴的公主。
她已無言,而卡拉克斯那暗無天日的工廠下層,早已泣不成聲。
他們與芙格瑞姆休戚與共,悲歡相同。
他們想要吶喊、想要訴說;雖不解文學(xué),不懂劇作,但最原始的情感,此刻正在胸中悸動(dòng)。
“不!”
“我們豈非草木,怎會(huì)感受不到哀痛?我們哪有聽眾,從來只得忍受!”
“我們又何曾不想稍作歇息,去試著,試著熱愛生活?”
“可這通往上層的鐵門始終緊閉,反抗上層的抗議自來有始無終。縱使有萬千積郁,亦無法打碎這鐵鎖!”
咔!
就在這一瞬間,工廠前關(guān)閉著的通往上層的大門,此刻已不再阻隔!
所有的悲傷,所有的憤怒,在此刻凝為一股——
“沖鋒!!!”
......
“這是怎么回事?”
堡壘的根基地動(dòng)山搖,人們的反抗如火如荼。
震天動(dòng)地的叫喊聲伴隨著腳步。從廣場的四面八方,傳來了悲傷與憤怒。
人群腳下的鐵板響聲陣陣,人們口中的憤怒烈火熊熊。
“老大!人,好多好多抗議的人朝我們這兒涌入!”
“我沒聾!不用你在這里重復(fù)!”
赫羅德的語氣兇狠,眼中卻只剩驚恐。
“可我們的電棍,似乎有些不太夠用!”
“你這個(gè)蠢貨,難道你的話就不能看形勢再說!?”
“巡邏隊(duì),快些過來護(hù)衛(wèi)我的左右!”
“閉嘴,邪惡的屠夫!”
芙格瑞姆厲聲呵斥:“為了保住貴族的地位,為了永遠(yuǎn)壓在人上一頭。”
“你竟墮落到勾結(jié)外族,弒殺親父!”
“你的兇殘難以言表,你的罪惡罄竹難書!”
她身后的畫面變幻,那是赫羅德與那群蘇爾法暴徒交易攀談的監(jiān)控。
“這......這不是真的,這是偽造的指控!”
他大聲辯解,想要擺脫罪責(zé)。
可在場的眾人,卻皆是橫眉冷眼看向這對(duì)滑稽的主仆。
那些喚作巡邏隊(duì)的人們,又何嘗不是受盡貴族的欺辱?
他們?cè)鯐?huì)甘心拋棄過往偉大的理想,去做那被貴族貶低為一竅不通的豬狗?
大家的目光由迷茫化作堅(jiān)定,將這兩個(gè)該死的家伙團(tuán)團(tuán)圍住。
“你的兇殘難以言表,你的罪惡罄竹難書!”
“你的兇殘難以言表,你的罪惡罄竹難書!”
“.....額,好吧。”
在這一刻,勞爾似乎聽懂了主人的指責(zé)。
“似乎我們不夠的,除了電棍以外還有很多。”
......
山呼海嘯,填滿了卡拉克斯的每一個(gè)角落。
人們跟隨著路線的指引,沖向上層。
他們既是演員,也是觀眾。
“為什么?”
“為什么你可以讓所有工人為你而暴動(dòng)?”
“為什么你能調(diào)取監(jiān)控,能讓整座堡壘的機(jī)械都隨心意操縱?”
大勢已去,被重重包圍的赫羅德面對(duì)著舞臺(tái)中央的芙格瑞姆,恐懼而困惑。
難道說......真的是傳說中神明在暗中協(xié)助?
“沒錯(cuò)!”
“她就是我們的神明芙格瑞姆!!!”
填滿場中的工人們發(fā)自內(nèi)心地為此慶賀。
在他們眼中,芙格瑞姆就是當(dāng)之無愧的救世主!
“不,我的朋友。”
她微笑著向眾人鞠躬:“我并非神明,只不過大家似乎忘記了我的助手。”
.......
“欸?”
正在堡壘頂部操作著各種機(jī)械的卡斯加,感覺到自己所處的平臺(tái)降入場中。
這是何故?
在預(yù)先的安排中,可從來沒有說過還有這么一出劇目。
迎著無數(shù)人驚訝的目光,卡斯加伴隨著腳下的平臺(tái),落到了廣場的中心處。
“是卡斯加,我認(rèn)得他的面容!”
“原來是靠他的協(xié)助......”
芙格瑞姆迎上前去。
“兄弟姐妹們,這個(gè)世界上從來沒有什么神明,更不必去依賴救世主。”
她低下身,高舉卡斯加的右手。
“力量,源自于我們每一個(gè)人的手中!”
“只要擁有了戰(zhàn)斗的意志,我們都將重獲自由!”
“好!”
“說得好!”
“芙根姐姐最棒了!”
人們的支持山呼海嘯,人們的掌聲震耳欲聾。
迎著大家的贊美,芙格瑞姆偏過頭看向卡斯加,含情脈脈。
“卡斯加,不知你是否還記得我當(dāng)時(shí)的承諾。”
“上一次,被那般自詡貴族的蠢貨所破壞;但這一次,可不會(huì)讓你輕易逃脫。”
在眾人的見證之下,她單膝下跪舉起手中精致的銀盒。
盒子中的金戒指,刻畫著的,是栩栩如生的半人馬座。
相比于卡斯加所打造的那一只更為精致,更加奪目。
“卡斯加,不知你是否愿意與我一同,成為切莫斯的引路者?”
意料之外的劇目,霎時(shí)間吸引了所有人的眼球。
“蕪——!”
“答應(yīng)她!答應(yīng)她!”
歡呼聲如雷動(dòng),吶喊飽含祝福。
“......嗯。”
面對(duì)此情此景,卡斯加有些害羞地笑著伸出手,點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“鞭炮與鑼鼓,慶賀這一對(duì)新人的誕生!”
......
身為夏洛克家族的長子,赫羅德癱坐在興奮的人群中,失去了自身所有氣力。
不應(yīng)該是這樣的。
之前雙方的商談十分順利,芙格瑞姆本身也非常愿意作為貴族一份子,和他一同領(lǐng)導(dǎo)未來的切莫斯。
可——!
可偏偏他就快要成功的時(shí)候,不知道為什么,芙格瑞姆竟然性情突變,放著好好的貴族不當(dāng),去選擇那個(gè)和該死的,來自天外的野種卡斯加混在一起!
聯(lián)姻的對(duì)象......原本應(yīng)該是他!
只可能是他!
那些天,他感覺自己一直被一種清醒且瘋狂的恨意所掌控。
而哪怕時(shí)間已經(jīng)過去了這么久,他似乎清晰地記得被那股嫉恨的紫意。
無奈,為了防止美玉蒙塵,赫羅德也只得出此下策。
就連收回之前提高的工人待遇,也是因?yàn)樽约簣?bào)復(fù)心作祟的緣故。
“主人別慌。”
“你看,我搞來了這個(gè)。”
但似乎,他身邊一直陪伴著他的忠仆并沒有就此認(rèn)輸。
從勞爾的手中,遞過來了不知是從哪兒弄來的一捆熱熔。
“這個(gè)炸彈,能將他們都送上天空。”
勞爾嘿嘿一笑,表情猥瑣。