路虎發(fā)現(xiàn)緩緩駛?cè)敫咚俟贩?wù)區(qū),在加油站前停下。
貝塔隨手?jǐn)?shù)出幾張鈔票,塞給瑪?shù)贍栠_(dá)500英鎊:“去挑你喜歡的零食?!?/p>
萊昂倚在車(chē)頭,墨鏡后的目光鎖定著便利店玻璃后的嬌小身影;貝塔則斜靠在加油機(jī)旁,若有所思地眺望著高速公路盡頭。
加油槍在他手中發(fā)出“咔嗒“輕響,他甩了甩油管里最后幾滴汽油,將其重重插回加油機(jī)。
“看來(lái)你的槍匠朋友攤上大事了。“貝塔壓低聲音:“德國(guó)也發(fā)生一起超遠(yuǎn)程狙殺案,再加上唐寧街那檔子事...“
他意味深長(zhǎng)地頓了頓:“現(xiàn)在整個(gè)軍情六處怕是已經(jīng)全員出動(dòng)了,所有售賣(mài)槍支的渠道,百分百已經(jīng)被完全監(jiān)控?!?/p>
萊昂調(diào)整了下墨鏡的角度,聲音壓得極低:“德國(guó)的案子...和唐寧街的,是同一個(gè)人干的?“
貝塔聞言挑起眉毛,露出一個(gè)似笑非笑的表情:“你該不會(huì)把我當(dāng)成軍情六處的內(nèi)線(xiàn)了吧?“
他攤開(kāi)雙手:“這種級(jí)別的機(jī)密,我上哪兒知道去?“
萊昂再次陷入沉默,只有微風(fēng)拂過(guò)加油站的聲音填補(bǔ)著兩人之間的空白。
貝塔的手指輕叩著引擎蓋,金屬表面發(fā)出沉悶的“咚咚“聲。
十幾秒后,貝塔突然轉(zhuǎn)身,手指停在半空:“英國(guó)有沒(méi)有槍支博物館?最好是私人經(jīng)營(yíng)的那種?!?/p>
萊昂緩緩轉(zhuǎn)頭:“你該不會(huì)是想...“
貝塔說(shuō)道:“槍支博物館就算做了不可發(fā)射處理,總不可能把每個(gè)部件都焊死吧?更何況...有些私人收藏家,壓根就沒(méi)給他們的寶貝做過(guò)任何處理。只需要幾把處理過(guò)的槍?zhuān)湍艿玫揭话涯馨l(fā)射的槍。“
“對(duì)了?!柏愃蝗幌肫鹗裁矗骸澳銕яR蒂爾達(dá)來(lái)英國(guó)就為了旅游?看些新鮮風(fēng)景?“
萊昂的圓片墨鏡迎著陽(yáng)光:“帶她見(jiàn)識(shí)些在美國(guó)看不到的東西?!?/p>
這時(shí)馬蒂爾達(dá)抱著一大堆零食從超市小跑過(guò)來(lái),頭發(fā)在陽(yáng)光下跳躍。
“看!“她興奮地舉起幾包彩色包裝袋:“這些口味美國(guó)根本買(mǎi)不到!還有好多稀奇古怪的糖果!“
貝塔笑著伸手想揉她的頭發(fā),卻被馬蒂爾達(dá)一個(gè)靈巧的閃身躲開(kāi)。
小姑娘毫不客氣地甩了個(gè)白眼,“啪“地打掉他的手,利落地拉開(kāi)車(chē)門(mén)把戰(zhàn)利品塞進(jìn)后座,然后鉆了進(jìn)去。
貝塔指尖輕輕敲擊著窗框:“我五月份要回紐約,要不要一起走?“
萊昂沉默了片刻:“時(shí)間剛好,結(jié)伴吧。“
----
在牛津郡郊外的一家私人槍支收藏館。
貝塔已經(jīng)徹底改頭換面,增高鞋墊讓他憑空多了五公分身高,刻意佝僂的背脊和蹣跚的步伐完全掩蓋了原本的體態(tài)特征,操著一口濃重的北愛(ài)爾蘭鄉(xiāng)村口音,活脫脫就是個(gè)癡迷槍械的鄉(xiāng)紳。
“上帝啊,這簡(jiǎn)直太令人震撼了!“貝塔用顫抖的手指推了推鼻梁上的圓框眼鏡,聲音里充滿(mǎn)刻意壓抑的激動(dòng):“我做夢(mèng)都沒(méi)想到能見(jiàn)到保存如此完好的原廠(chǎng)P38,更別說(shuō)還帶著黑鷹徽記...這絕對(duì)是稀世珍品!“
收藏館家臉上的皺紋都舒展開(kāi)來(lái),難得遇到這樣識(shí)貨的買(mǎi)家。眼前這個(gè)看似土氣的愛(ài)爾蘭人不僅對(duì)槍械如數(shù)家珍,更是個(gè)潛在的優(yōu)質(zhì)客戶(hù),這讓他油然而生一種知音難覓的喜悅。
“非賣(mài)品?!笆詹丶荫娉值孛蜃煲恍?,眼中卻閃爍著得意的光芒。
貝塔立即配合地做出夸張的驚嘆表情:“當(dāng)然!這絕對(duì)是鎮(zhèn)館之寶!全世界恐怕都找不出第二把保存這么完好的P38了?!?/p>
他恰到好處的恭維讓收藏家的虛榮心得到了極大滿(mǎn)足。
收藏家臉上的皺紋舒展開(kāi)來(lái),殷勤地示意貝塔入座:“福爾曼先生,請(qǐng)用茶。“
他親手斟了一杯大吉嶺紅茶:“不知道您具體對(duì)哪些槍械感興趣?“
“容我看看收藏清單...“貝塔回答,現(xiàn)在他是“福爾曼先生“。
他慢條斯理地從內(nèi)袋掏出一本邊角磨損嚴(yán)重的黑皮記事本。紙張因?yàn)槌D攴喴呀?jīng)蓬松發(fā)黃,他煞有介事地一頁(yè)頁(yè)翻檢,時(shí)不時(shí)推推眼鏡,像個(gè)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖詹丶以诤藢?duì)目錄。
貝塔,或者說(shuō)“福爾曼先生“,局促地搓了搓手指,臉上浮現(xiàn)出那種收藏家特有的、近乎羞怯的渴望神情。
“那個(gè)...不知道您這里是否有毛瑟步槍可供收藏?“他吞吞吐吐地說(shuō)著,時(shí)不時(shí)推一下滑落的眼鏡:“我一直想能親手體驗(yàn)這種傳奇步槍的射擊感受...您一定能理解這種心情吧?“
他的聲音越說(shuō)越低,最后幾乎變成了自言自語(yǔ),像在女神面前緊張得語(yǔ)無(wú)倫次的毛頭小子。但那雙藏在鏡片后的眼睛,卻始終敏銳地觀(guān)察著收藏家每一絲細(xì)微的表情變化。
收藏家完全被“福爾曼“先生真摯的熱情打動(dòng),他微笑著起身,走向角落那個(gè)上鎖的橡木槍柜。
隨著鑰匙轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音,他小心翼翼地取出一把近乎嶄新的毛瑟步槍?zhuān)瑯屔砩系目舅{(lán)在燈光下泛著幽光。
貝塔立刻像被磁鐵吸住般從椅子上彈起半個(gè)身子,雙手不自覺(jué)地向前伸出,眼中閃爍著孩子見(jiàn)到圣誕禮物般的渴望光芒。
“請(qǐng)小心把玩?!笆詹丶覝睾偷貙⒉綐屵f過(guò)來(lái)。
貝塔笨拙地接過(guò)槍?zhuān)种赶竦谝淮谓佑|槍械的生手那樣在槍身上胡亂摸索。他故意笨手笨腳地?fù)芘kU(xiǎn)栓,又“不小心“將槍口轉(zhuǎn)向自己的下巴。
“上帝??!“收藏家一個(gè)箭步?jīng)_上前奪回步槍?zhuān)骸皹尶谟肋h(yuǎn)不要對(duì)著任何人,包括你自己!“
他的聲音因驚嚇而微微發(fā)顫。
貝塔立刻漲紅了臉,手足無(wú)措地搓著衣角:“我...我太激動(dòng)了...以為這些藏品都不能擊發(fā)...真是抱歉...“
他結(jié)結(jié)巴巴的解釋配上那副圓框眼鏡,看不出半點(diǎn)故意的感覺(jué)。
收藏家長(zhǎng)舒一口氣,謹(jǐn)慎地將步槍重新遞給“福爾曼“,語(yǔ)氣變得格外嚴(yán)肅:“請(qǐng)務(wù)必記住,福爾曼先生,槍口永遠(yuǎn)不要指向任何活物,特別是您自己?!?/p>
他特意停頓了一下,確保對(duì)方聽(tīng)清:“這把槍完全保留了擊發(fā)功能,裝填實(shí)彈就能正常射擊?!?/p>
貝塔的眼神變化,他已經(jīng)找到了他想要的。